La licence anciennement appelée Yakuza s’apprête à accueillir une nouvelle entrée avec la sortie prochaine de Like a Dragon Gaiden : The Man Who Erased His Name. Malheureusement pour ceux qui préfèrent les voix anglaises, il faudra se contenter du japonais à la sortie.
Pas de doublages anglais à la sortie
La prochaine production signée Ryu Ga Gotoku Studio invite les joueurs à incarner Kazuma Kiry, un ancien yakuza légendaire ayant simulé sa propre mort et renoncé à son nom pour protéger sa famille. Se faisant désormais appeler Joryu, Kiryu se lance dans un périple captivant, mêlant action et combats violents, dans des endroits animés, remplis de personnages et d’activités palpitants.
Si les férus de la licence ont adoré dévorer les autres épisodes en version originale, ceux préférant les doublages anglais devront faire preuve de patience pour en profiter comme ils le souhaitent.
Yong Yea, la voix anglaise de Kiryu, a en effet confirmé sur X que seule la version originale en japonais sera disponible au lancement. Les doublages anglais arriveront dans un second temps via une mise à jour post-lancement.
Bien évidemment, Like a Dragon Gaiden : The Man Who Erased His Name sera sous-titré en français. Il sera possible de vivre les nouvelles aventures de Kazuma Kiry dès le 9 novembre sur Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, PlayStation 5 et PC, sans oublier que le titre sera disponible dans le Xbox Game Pass !
Since Like A Dragon : Gaiden is a few weeks away and many may not know about this, thought I should let you know the English dub will not be available on the 11/8 launch date and will release as a post-launch patch (no official date yet). Hope you'll look forward to it ! pic.twitter.com/BWJcM5GvNz
— Yong Yea 🐉 Eng Voice of Kiryu (@YongYea) October 15, 2023